米語慣用句コーパス辞典』講談社現代新書、1984年
キーワードを深く理解する意味で少し古くなったが、坂下昇の説明は有益だ。
J.B.ヒートン、J.P.ストックス、松浪有訳『ロングマン英語正用法辞典』三省堂、1974年
どうしても英語で書く時に正しく使えているか気になる。例文を真似ているうちはよいが、それから先は英英辞典を引いて分からないときは、このハンドブックで正しい用法を確認することになる。
米語慣用句コーパス辞典』講談社現代新書、1984年
キーワードを深く理解する意味で少し古くなったが、坂下昇の説明は有益だ。
J.B.ヒートン、J.P.ストックス、松浪有訳『ロングマン英語正用法辞典』三省堂、1974年
どうしても英語で書く時に正しく使えているか気になる。例文を真似ているうちはよいが、それから先は英英辞典を引いて分からないときは、このハンドブックで正しい用法を確認することになる。
コメント